La intención de esta entrada nos es la de traer datos nuevos,alguna declaración esclarecedora o esperanzas para que veamos QuantumBreak doblado al castellano.Es simplemente la opinión de la Comunidad Española de Remedy y nuestra formar de afrontar el próximo lanzamiento del juego el próximo 5 Abril.
Esta semana pasada llegaba la noticia por parte de Xbox España,QuantumBreak vendría subtitulado.Pero no lo tendríamos totalmente localizado al castellano como nos tenia acostumbrado los juegos de Remedy(MaxPayne,MaxPayne2 y AlanWake).La explicación que se dada desde XboxEspaña(información que les hacen llegar desde la central de Xbox) era que por la naturaleza del producto al fusionar juego y serie de TV,la localización seria imposible.
Esto no es nuevo en este mundillo,ya que existen estudios como RockStar que por política de empresa no doblan sus juegos a ningún idioma,y vienen acompañados por subtitulos.
Aquí el tema es diferente ya que el juego vendrá localizado al completo en algunos idiomas de países Europeos,pero no al castellano.Incluso lo tendremos en Español neutro (Latino).
Comunicado oficial de Xbox sobre el doblaje de Quantum Break
Esta semana pasada llegaba la noticia por parte de Xbox España,QuantumBreak vendría subtitulado.Pero no lo tendríamos totalmente localizado al castellano como nos tenia acostumbrado los juegos de Remedy(MaxPayne,MaxPayne2 y AlanWake).La explicación que se dada desde XboxEspaña(información que les hacen llegar desde la central de Xbox) era que por la naturaleza del producto al fusionar juego y serie de TV,la localización seria imposible.
Esto no es nuevo en este mundillo,ya que existen estudios como RockStar que por política de empresa no doblan sus juegos a ningún idioma,y vienen acompañados por subtitulos.
Aquí el tema es diferente ya que el juego vendrá localizado al completo en algunos idiomas de países Europeos,pero no al castellano.Incluso lo tendremos en Español neutro (Latino).
Como hemos comentado,no vamos a entrar tampoco en mas detalles.Esta es la información que tenemos y son varias las comunidades:
-SoloXboxOne,SomosXbox,TrueGamers,HyperalMaximo,ComunidadXbox...etc
Y otros medios que han ido informando de los diferentes comunicados.A continuación os dejamos el articulo de una web con la que tenemos buena relación (soloxboxone.com) seguro que no les molestara que compartamos una enlace suyo y que creemos que resumen todo este asunto de una manera muy correcta,con los comunicados oficiales de Xbox y Remedy.También podréis ver las diferente opiniones de los usuarios al respecto.
Comunicado oficial de Xbox sobre el doblaje de Quantum Break
Somos conscientes de que otras webs,han realizado tareas de investigación y han contactado con personal de XboxEspaña para aclarar las responsabilidades de este asunto.Dado que no existe un comunicado oficial sobre todo esto por parte de Xbox España,vamos a omitir esa información.Lo que si os podemos decir es que desde esta comunidad se ha pedido a XboxEspaña un comunicado oficial para aclarar las razones,ya que al parece ellos han hecho todo lo posible:
Con esta imagen queremos un poco cerrar el tema y plasmar nuestra intención de pasar pagina ya sobre este asunto y empezar a promocionar/hablar del juego,que es lo que mas deseamos y nos gusta.
Creemos que seria interesante un comunicado de @Xbox_Spain @LidiaPitzalis para cerrar el tema doblaje y empezar a promocionar @QuantumBreak
— ComunidadRemedy (@ComunidadRemedy) enero 9, 2016
Con esta imagen queremos un poco cerrar el tema y plasmar nuestra intención de pasar pagina ya sobre este asunto y empezar a promocionar/hablar del juego,que es lo que mas deseamos y nos gusta.
Podemos entender con todo esto,que QuantumBreak es un proyecto muy ambicioso,que cuenta con un juego en el que vamos a tener cinemáticas con sincronización labial y con el peso de varios episodios en formato de serie(20 minutos cada uno),en el que tenemos que contar con personajes principales,secundarios y extras.Todo ello para un proyecto que no llegara a la TV, si no que sera solamente un añadido al juego,por lo que no sacaran beneficio en ese mercado.
No obstante como hemos manifestado estos días en las redes sociales,no estamos contentos con esta decisión y nos ha dolido como Comunidad Español de Remedy tener que vivir esta situación.Os invitamos a seguir votando en el Feedback de Xbox para pedir que el juego venga doblado,si no es para este titulo para los venideros.Y saber que ya hemos reclamado que los subtitulos que venga acompañando el juego al menos sea de una tamaño "decente".
Xbox Feedback QuantumBreak en Castellano
Gracias a todas las comunidades y personas que directa e indirectamente han puesto su granito de arena para que QuantumBreak venga doblado al castellano durante estos días.
0 comentarios:
Publicar un comentario